TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 137:8

TSK Full Life Study Bible

137:8

puteri(TB/TL) <01323> [daughter.]

kekerasan(TB)/dibinasakan(TL) <07703> [who art.]

kekerasan(TB)/dibinasakan(TL) <07703> [destroyed. Heb. wasted. happy.]

[rewardeth. etc. Heb. recompenseth unto thee thy deed which thou didst unto us.]

137:8

melakukan kekerasan,

Yes 13:1,19; 47:1-15; Yer 25:12,26; 50:1; 50:2-51:58 [Semua]


Ulangan 7:1-2

TSK Full Life Study Bible

7:1

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

Het(TB)/Heti(TL) <02850> [the Hittites.]

With respect to the situation of these nations in the land of Canaan, Calmet remarks, that the Canaanites chiefly inhabited Phoenecia; the Hittites, the mountains south of the promised land; the Hivites, mount Ebal, and Gerizim, and towards Hermon; the Girgashites, beyond Jordan, towards the lake of Gennesareth, the Jebusistes, about Jerusalem; the Amorites, the mountains west of the Dead Sea, and part of the land of Moab; and that the Perizzites were probably not a distinct nation, but villagers scattered through the country.

banyak ......................... banyak(TB)/beberapa ......................... banyak(TL) <07227> [greater.]

7:1

Judul : Menghalau bangsa Kanaan

Perikop : Ul 7:1-26


untuk mendudukinya,

Im 14:34; [Lihat FULL. Im 14:34]; Ul 4:38; [Lihat FULL. Ul 4:38] [Semua]

banyak bangsa

Ul 20:16-18; 31:3 [Semua]

orang Het,

Kej 15:20

orang Girgasi,

Kej 10:16; [Lihat FULL. Kej 10:16]

orang Amori,

Ul 1:7; [Lihat FULL. Ul 1:7]

orang Feris,

Kej 13:7

orang Hewi

Kej 10:17; [Lihat FULL. Kej 10:17]

orang Yebus,

Yos 3:10



7:2

menyerahkan(TB)/diserahkan(TL) <05414> [deliver.]

menumpas ... sama sekali(TB)/mereka .... hendaklah kamu membinasakan mereka ... sama sekali ... kamu .... mereka ..... kamu(TL) <02763> [utterly.]

mengadakan perjanjian ...... berjanji-janjian(TB)/berjanji-janjian(TL) <03772 01285> [make no.]

7:2

telah menyerahkan

Ul 2:33; [Lihat FULL. Ul 2:33]

kamu menumpas

Ul 2:34; [Lihat FULL. Ul 2:34]

sama sekali.

Bil 31:17; Ul 33:27; Yos 11:11 [Semua]

mengadakan perjanjian

Kel 23:32; [Lihat FULL. Kel 23:32]

engkau mengasihani

Ul 7:16; Ul 13:8; 19:13; 25:12 [Semua]


Ulangan 32:42-43

TSK Full Life Study Bible

32:42

panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.]

berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.]

The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second.

32:42

dengan darah,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

memakan daging:

2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua]



32:43

Bersorak-sorailah(TB)/Bersorak-soraklah(TL) <07442> [Rejoice. or, Praise his people, ye nations; or, Sing ye.]

O ye nations.

membalaskan ..... membalas(TB)/Tuhan menuntut bela(TL) <05358> [avenge.]

musuh-Nya(TL) <07725> [render.]

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [will be.]

32:43

Bersorak-sorailah,

Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%& [Semua]

darah hamba-hamba-Nya,

2Raj 9:7; Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10] [Semua]

kepada lawan-Nya,

Yes 1:24; Yer 9:9 [Semua]

tanah umat-Nya.

Mazm 65:4; 79:9 [Semua]


Yesaya 14:22-23

TSK Full Life Study Bible

14:22

bangkit(TB)/berbangkit(TL) <06965> [I will.]

nama(TB/TL) <08034> [the name.]

sisanya(TB)/peninggalnya(TL) <07605> [remnant.]

14:22

akan bangkit

Mazm 94:16; [Lihat FULL. Mazm 94:16]

melenyapkan nama

Ayub 18:17; [Lihat FULL. Ayub 18:17]; Mazm 109:13; Nah 1:14 [Semua]

anak cicitnya,

2Sam 18:18; 1Raj 14:10; Ayub 18:19; Mazm 9:7; [Lihat FULL. Mazm 9:7]; Yes 13:18; [Lihat FULL. Yes 13:18] [Semua]



14:23

membuat(TB)/Kujadikan(TL) <07760> [make.]

Kusapu(TB)/Kusapukan(TL) <02894> [I will sweep.]

14:23

milik landak

Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Yes 34:11-15; Zef 2:14 [Semua]

dan Kupunahkan,

Yes 10:3; [Lihat FULL. Yes 10:3]; Yer 25:12 [Semua]

semesta alam.

Yer 50:3; 51:62 [Semua]


Wahyu 17:14-16

TSK Full Life Study Bible

17:14

akan berperang(TB)/berperang(TL) <4170> [shall make.]

Anak Domba ... Anak Domba akan mengalahkan .... menewaskan(TB)/domba ..... domba(TL) <721 3528> [the Lamb shall.]

Tuan ..... tuan(TB)/Tuan ... tuan(TL) <2962> [Lord.]

melawan melawan ... Tetapi ............... dan ........ bersama-sama dengan mengiringkan ............ dan(TB)/tetapi .............. dan ...... dan ............. dan .... dan(TL) <2532 3326> [and they.]

Tetapi ............... dan ..................... dan yang setia setia(TB)/tetapi .............. dan ...... dan ............. dan .... dan ... setia(TL) <2532 4103> [and faithful.]

17:14

akan berperang

Wahy 16:14; [Lihat FULL. Wahy 16:14]

akan mengalahkan

Yoh 16:33; [Lihat FULL. Yoh 16:33]

segala raja.

1Tim 6:15; [Lihat FULL. 1Tim 6:15]

telah dipilih

Mat 22:14


Catatan Frasa: BERPERANG MELAWAN ANAK DOMBA.


17:15

air(TB/TL) <5204> [The waters.]

<1526> [are.]

17:15

Semua air

Wahy 17:1; Yes 8:7; Yer 47:2 [Semua]

dan bahasa.

Wahy 13:7; [Lihat FULL. Wahy 13:7]


Catatan Frasa: SEMUA AIR.


17:16

kesepuluh(TB/TL) <1176> [the ten.]

itu(TB/TL) <3778> [these.]

The ten horns, which the angel explained of "ten kings" or kingdoms, and which once exalted and supported her ecclesiastical tyranny, will hate, desolate, strip, and devour her. They will be the principal instruments in the destruction of popery and the ruin of Rome itself.

Dan ........ serta ........ dan ...... bertelanjang ... dan telanjang dan ...... dan(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan bertelanjang serta .... dan(TL) <2532 1131> [and naked.]

mereka akan memakan(TB) <5315> [eat.]

Dan ........ serta ........ dan ........ dan ... dan ...... dan membakarnya(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan ... serta .... dan(TL) <2532 2618> [and burn.]

17:16

kesepuluh tanduk

Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3]

membenci pelacur

Wahy 17:1

menjadi sunyi

Wahy 18:17,19 [Semua]

dan telanjang,

Yeh 16:37,39 [Semua]

memakan dagingnya

Wahy 19:18

dengan api.

Wahy 18:8


Catatan Frasa: AKAN MEMBENCI PELACUR ITU.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA